Vietnamese cultuur en tradities: Wat je moet weten voordat je gaat

By Andrew Lewis on 15 sep 2023

Vietnam is een land dat rijk is aan tradities en cultuur, met een fascinerende mix van invloeden uit zijn geschiedenis en diverse etnische groepen. Het begrijpen van de lokale gewoonten en culturele gebruiken kan je ervaring verbeteren en respect tonen voor de inheemse manier van leven.

Hier is een uitgebreide gids om je wegwijs te maken in de Vietnamese gewoonten en tradities.

Vietnam Talen en Groeten

De officiële taal van Vietnam is Vietnamees. Het wordt in het hele land gesproken en geschreven. Engels wordt steeds vaker gesproken in belangrijke toeristische gebieden, hotels en restaurants. Toch is een van de beste dingen die je kunt doen voordat je een land bezoekt, een paar woorden, zinnen en begroetingen in de moedertaal leren.

Hier zijn de top 10 zinnen, begroetingen en gezegden die een buitenlandse reiziger in Vietnam zou moeten leren in het Vietnamees en hoe je ze uitspreekt:

  • Hallo – Xin chào (sin chow)
  • Vaarwel – Tạm biệt (tarm byeet)
  • Dank je wel – Cảm ơn (kam uhn)
  • Graag gedaan – Không có gì (kam caw zee)
  • Neem me niet kwalijk/Sorry – Xin lỗi (sin loy)
  • Hoe gaat het met je? – Khỏe không? (kweh kam)
  • Ik ben in orde – Tôi khỏe (speelgoed kweh)
  • Wat is je naam? – Tên bạn là gì? (tien ban la zee)
  • Mijn naam is… – Tên tôi là… (ten toy la…)
  • Hoeveel is dit? – Cái này giá bao nhiêu? (kai nai zah bow nyew)

Groeten

De meest gebruikelijke manier om mensen in Vietnam te begroeten is xin chào (sin chow), wat “hallo” betekent in het Engels. Deze begroeting wordt echter meestal gebruikt door niet-moedertaalsprekers of in formele situaties. Moedertaalsprekers gebruiken vaak verschillende begroetingen op basis van de leeftijd, het geslacht en de bekendheid van de persoon met wie ze praten.

Als je bijvoorbeeld dicht bij iemands leeftijd staat of iemand heel goed kent, kun je chào bạn (chow bahn) zeggen, wat “hallo jij” betekent op een informele manier. Als je tegen een oudere man spreekt, kun je chào anh (chow anne) zeggen, en als je tegen een oudere vrouw spreekt, kun je chào chị (chow chee) zeggen. Deze termen zijn beleefde manieren om “jij” te zeggen als je ouderen aanspreekt.

Als je met iemand spreekt die jonger is dan jij, kun je chào em (chow ehm) zeggen, wat op een respectvolle manier “hallo jongere broer of zus” betekent. Je kunt iemand ook bij zijn naam aanspreken na het woord chào als je hem goed kent.

Deze begroetingen kunnen zowel met mannen als vrouwen worden gebruikt, maar je moet wel letten op de leeftijd en de relatie van de persoon die je begroet. Je moet ook lichtjes je hoofd buigen of handen schudden als je iemand begroet in Vietnam.

Anderen aanspreken

Mensen in de Vietnamese samenleving verwachten aangesproken te worden met eretitels, dat zijn titels die respect tonen en iemands positie in de samenleving aangeven. Honorifics staan in het Vietnamees ook bekend als persoonlijke voornaamwoorden.

Eretitels zijn gebaseerd op het geslacht, de leeftijd en de sociale relatie tussen mensen. Als je bijvoorbeeld tegen een oudere man spreekt, kun je anh gebruiken, en als je tegen een oudere vrouw spreekt, kun je chị gebruiken . Deze termen zijn beleefde manieren om “jij” te zeggen als je ouderen aanspreekt.

Als je iemand aanspreekt die jonger is dan jij, kun je em gebruiken, wat op een respectvolle manier “jongere broer of zus” betekent.

Je kunt ook andere eren zoals cô, chú, bác, ông, bà gebruiken voor mensen die veel ouder zijn dan jij of een hogere sociale status hebben.

Als je twijfelt, kun je bij je Vietnamese gesprekspartners navragen wat de beste manier is om hen en/of anderen in je groep aan te spreken.

Cultureel erfgoed

Vietnam heeft religieuze en culturele bezienswaardigheden die het rijke en diverse erfgoed van het land weerspiegelen. Enkele van deze sites zijn:

  • Het complex van Hue Monumenten: Dit is een UNESCO Werelderfgoedlocatie die bestaat uit de voormalige keizerlijke hoofdstad van Vietnam onder de Nguyen-dynastie (1802-1945). Het complex bestaat uit paleizen, tempels, graftombes en andere bouwwerken die de architectonische en artistieke prestaties van het Nguyen-tijdperk laten zien. Het complex weerspiegelt ook de invloeden van het confucianisme, boeddhisme en taoïsme op de Vietnamese cultuur.
  • Het Trang An Landschap Complex: Dit is nog een UNESCO Werelderfgoedlocatie die bestaat uit een schilderachtig gebied van kalkstenen karstpieken, valleien, grotten en rivieren in de provincie Ninh Binh. Het complex bevat ook de oude hoofdstad Hoa Lu, de eerste hoofdstad van Vietnam in de 10e en 11e eeuw. Het complex wordt beschouwd als een culturele en natuurlijke locatie die de interactie tussen mens en natuur door de tijd heen illustreert.
  • Hoi An Ancient Town: Dit is een UNESCO Werelderfgoedlocatie die een historische havenstad bewaart die bloeide van de 15e tot de 19e eeuw. De stad heeft een mix van lokale en buitenlandse bouwstijlen, zoals Chinees, Japans en Europees. De stad heeft ook een rijk cultureel erfgoed van ambachten, festivals, keuken en volkskunsten.
  • De Cham-torens: Dit zijn oude hindoetempels gebouwd door het Cham-volk, dat van de 2e tot de 15e eeuw over een koninkrijk heerste in Centraal- en Zuid-Vietnam. De torens zijn versierd met beelden en inscripties die het religieuze geloof en de artistieke tradities van de Cham-cultuur weerspiegelen. Enkele van de best bewaarde torens staan in Nha Trang, Phan Thiet, Quy Nhon en Da Nang.
  • De dorpen van etnische minderheden: Dit zijn plattelandsnederzettingen die bewoond worden door verschillende etnische minderheidsgroepen in Vietnam, zoals de Hmong, Dao, Tay, Nung, Thai, Muong en anderen. De dorpen laten de verschillende levensstijlen, gewoonten, talen, kostuums en ambachten van deze groepen zien. Sommige dorpen liggen in schilderachtige gebieden, zoals Sapa, Mai Chau, Ha Giang, Cao Bang en Kon Tum.

Religie in Vietnam

Vietnam is een land met een divers en complex religieus landschap. Hoewel de officiële statistieken misschien niet de werkelijke religieuze praktijken en overtuigingen van de bevolking weerspiegelen, wordt geschat dat de meeste Vietnamezen een of andere vorm van volksreligie aanhangen, die een mengeling is van inheemse geloven en invloeden van confucianisme, taoïsme en boeddhisme.

Naast volksreligie zijn er ook andere grote religies die een belangrijke aanwezigheid hebben in Vietnam, zoals boeddhisme, katholicisme, protestantisme, caodaïsme, hahaoïsme en islam. Hier volgt een korte beschrijving van elke religie en wat belangrijke informatie voor buitenlandse reizigers.

Volksreligie

Volksreligie is de meest voorkomende en alomtegenwoordige vorm van religie in Vietnam. Het is geen uniform of georganiseerd systeem, maar eerder een verzameling praktijken en overtuigingen die variëren van regio tot regio en van persoon tot persoon.

Volksreligie richt zich voornamelijk op de verering van voorouders, geesten en godheden, van wie wordt aangenomen dat ze menselijke aangelegenheden en natuurverschijnselen beïnvloeden. Mensen aanbidden vaak thuis op altaren, in gemeenschappelijke zalen, tempels of heiligdommen, waar ze gebeden, wierook, voedsel en geld aanbieden.

Boeddhisme

Het boeddhisme is de op één na populairste religie in Vietnam, met ongeveer 15% van de bevolking die zich identificeert als boeddhist. Het boeddhisme werd rond de 2e eeuw CE vanuit India en China in Vietnam geïntroduceerd en heeft zich sindsdien ontwikkeld tot verschillende scholen en tradities. De meest dominante vorm van boeddhisme in Vietnam is het Mahayana-boeddhisme, dat het bodhisattva-ideaal van mededogen en wijsheid benadrukt.

Katholicisme

Katholicisme is de op twee na populairste religie in Vietnam, met ongeveer 7% van de bevolking die zich identificeert als katholiek. Het katholicisme werd in de 16e eeuw naar Vietnam gebracht door Portugese missionarissen en werd later gesteund door Franse kolonisatoren in de 19e en 20e eeuw.

Katholieken hebben te maken met discriminatie en vervolging door de communistische regering, die hen ziet als een potentiële bedreiging voor haar gezag en ideologie. Katholieken gaan naar kerken of kathedralen, waar ze de mis bijwonen en sacramenten ontvangen.

Protestantisme

Het protestantisme is een relatief nieuwe en minder belangrijke godsdienst in Vietnam, met ongeveer 1% van de bevolking die zich identificeert als protestant. Het protestantisme werd in de 19e eeuw door Amerikaanse missionarissen in Vietnam geïntroduceerd en werd voornamelijk overgenomen door enkele etnische minderheden in de hooglanden en centrale regio’s.

Protestanten staan voor dezelfde uitdagingen als katholieken door de communistische regering, die hun vrijheid van godsdienst en meningsuiting beperkt. Protestanten aanbidden in kerken of huiskerken, waar ze de Bijbel lezen en liederen zingen. Ze vieren ook enkele feestdagen, zoals Kerstmis en Pasen.

Caodaïsme

Caodaïsme is een unieke en syncretische religie die in de 20e eeuw in Vietnam is ontstaan. Het beweert een universele religie te zijn die alle religies omvat en streeft naar harmonie tussen hen.

Caodaïsme combineert elementen uit het boeddhisme, taoïsme, confucianisme, christendom, islam en andere religies. Er zijn ook enkele Vietnamese volksgeloven en -praktijken in verwerkt. Caodaïsten aanbidden in tempels of oratoria, waar ze uitgebreide rituelen uitvoeren met muziek, kleuren en symbolen.

Hoahaoïsme

Het Hoahaoïsme is een syncretistische en hervormingsgezinde religie die in de 20e eeuw in Vietnam ontstond. Het beweert gebaseerd te zijn op de leer van Boeddha en een Vietnamese mysticus genaamd Huynh Phu So, die door zijn volgelingen wordt beschouwd als een profeet en een reïncarnatie van Boeddha.

Het Hoahaoïsme legt de nadruk op persoonlijk geloof, eenvoud, liefdadigheid en sociale rechtvaardigheid. Het verwerpt ook het gezag van het georganiseerde boeddhisme en zijn rituelen, monnikendom en hiërarchie. Hoahaoïsten aanbidden thuis altaren of gemeenschappelijke zalen, waar ze gebeden, lezingen en meditatie houden.

Islam

De islam is een minderheidsgodsdienst in Vietnam, ongeveer 0,1% van de bevolking identificeert zich als moslim. De islam werd tussen de 9e en 15e eeuw in Vietnam geïntroduceerd door Arabische en Indiase handelaren en missionarissen.

De meeste moslims in Vietnam behoren tot de soennitische tak van de islam, terwijl sommigen tot de sjiitische of Ahmadiyya tak behoren. Moslims aanbidden in moskeeën of islamitische centra, waar ze bidden, de Koran reciteren en islamitische wetten en gebruiken naleven.

Vietnam Festivals en Feestdagen

Vietnam heeft veel feestdagen en festivals die de rijke en diverse cultuur, geschiedenis en tradities vieren. Sommige van deze feestdagen en festivals zijn gebaseerd op de maankalender, wat betekent dat ze van jaar tot jaar verschillen. Hier zijn enkele van de belangrijkste feestdagen en festivals in Vietnam en wanneer ze worden gehouden.

Lunar Nieuwjaar (Tết Nguyên Đán)

Dit is de belangrijkste en meest gevierde feestdag in Vietnam, die het begin van een nieuw jaar en een nieuwe lente markeert. Het valt meestal tussen eind januari en begin februari en duurt ongeveer een week.

In deze tijd bezoeken mensen hun familie, versieren hun huizen met bloemen en fruit, wisselen geschenken en wensen uit, genieten van speciaal eten en spelletjes en betuigen respect aan hun voorouders en godheden. Tết is ook een tijd om de problemen uit het verleden te vergeten en vooruit te kijken naar een betere toekomst.

Hung Kings Tempel Festival (Giỗ Tổ Hùng Vương)

Dit is een nationale feestdag waarop de legendarische stichters van het eerste Vietnamese koninkrijk, de Hung Koningen, worden herdacht. Het wordt gehouden op de 10e dag van de derde maanmaand, meestal in april.

Mensen komen massaal naar de Hung Tempel in de provincie Phu Tho, waar ze gebeden, wierook, voedsel en geld aanbieden aan de Hung Koningen. Ze genieten ook van verschillende culturele activiteiten, zoals muziek, dans, poëzie, worstelen en drakenbootracen.

Dag van de hereniging (Ngày Thống Nhất)

Dit is een feestdag om het einde van de Vietnamoorlog en de hereniging van Noord- en Zuid-Vietnam in 1975 te vieren. Het wordt elk jaar op 30 april gehouden. Mensen vieren deze dag door parades, vuurwerk, concerten en tentoonstellingen bij te wonen die de prestaties en aspiraties van de natie laten zien.

Internationale Dag van de Arbeider (Ngày Quốc Tế Lao Động)

Dit is een nationale feestdag die de bijdragen en strijd van arbeiders over de hele wereld eert. Het wordt elk jaar op 1 mei gehouden. Mensen vieren deze dag door deel te nemen aan rally’s, demonstraties, marsen en bijeenkomsten die betere arbeidsomstandigheden en rechten voor arbeiders eisen. Ze genieten ook van verschillende recreatieve activiteiten, zoals picknicks, sport en entertainment.

Boeddha’s verjaardag (Phật Đản)

Dit is een religieuze feestdag ter ere van de geboorte, verlichting en dood van Gautama Boeddha, de stichter van het boeddhisme. Het wordt gehouden op de 15e dag van de vierde maanmaand, meestal in mei.

Boeddhisten vieren deze dag door pagodes of tempels te bezoeken, waar ze bloemen, fruit, kaarsen en wierook offeren aan Boeddha. Ze luisteren ook naar preken, chanten soetra’s, mediteren en doen aan vegetarisme. Ze doen ook mee aan verschillende liefdadigheidsactiviteiten, zoals bloed doneren, de armen helpen en dieren vrijlaten.

Mid-herfst festival (Tết Trung Thu)

Dit is een traditioneel festival dat het oogstseizoen en de volle maan viert. Het wordt gehouden op de 15e dag van de achtste maanmaand, meestal in september of oktober. Kinderen staan centraal tijdens dit festival, omdat ze genieten van verschillende activiteiten, zoals het dragen van lampions, het dragen van maskers, het uitvoeren van leeuwendansen en het zingen van volksliederen. Ze krijgen ook cadeaus en speelgoed van hun ouders en familieleden.

Tijdens het festival wordt er speciaal eten gegeten, zoals maancakes, fruit, noten en thee. Het festival is ook een tijd om de Maangodin te eren en te bidden voor geluk en geluk.

Vietnamees Keukentype

De Vietnamese keuken staat bekend om zijn verse ingrediënten, delicate smaken en levendige presentatie. Hier zijn verschillende gerechten die je op je lijstje moet zetten om te proberen.

Pho

Een geurige en vullende noedelsoep met kip of rundvlees, kruiden en specerijen. Het is een nationaal gerecht dat overal in Vietnam te vinden is.

Banh mi

Een knapperig stokbroodje met verschillende soorten beleg zoals varkensvlees, paté, eieren, groenten en sauzen. Het is een samensmelting van Franse en Vietnamese invloeden en een heerlijk tussendoortje voor elk moment van de dag.

Bun cha

Een gerecht van gegrilde varkenslapjes, rijstnoedels, verse kruiden en pittige dipsaus. Het is een specialiteit van Hanoi en is beroemd geworden door de voormalige Amerikaanse president Barack Obama.

Cao Lau

Een noedelgerecht uit Hoi An dat dikke rijstnoedels, varkensvlees, groenten, taugé en knapperige croutons combineert. Er wordt gezegd dat het wordt gemaakt met water uit een speciale bron in de stad.

Banh xeo

Een knapperige pannenkoek van rijstmeel gevuld met varkensvlees, garnalen, taugé en kruiden. Het wordt geserveerd met slabladeren en een zoetzure dipsaus. Je vindt het in veel regio’s van Vietnam, maar elke regio heeft zijn eigen variatie.

Ei koffie

Een unieke drank die bestaat uit sterke zwarte koffie overgoten met opgeklopte eierdooiers en gecondenseerde melk. Het is een rijke en romige lekkernij die oorspronkelijk uit Hanoi komt.

Bun bo hue

Een pittige rundvleesnoedelsoep afkomstig uit Hue, de voormalige keizerlijke hoofdstad van Vietnam. Het wordt gemaakt met citroengras, chili, garnalenpasta en verschillende stukken rund- en varkensvlees. Het wordt vaak gegarneerd met limoen, koriander, uien en bananenbloesems.

Mi quang

Een noedelgerecht uit de provincie Quang Nam met gele rijstnoedels, vlees (meestal varkensvlees of garnalen), pinda’s, kruiden en een kleine hoeveelheid bouillon. Het wordt geserveerd met rijstcrackers, limoen en chilipepers voor extra knapperigheid en smaak.

Banh cuon

Een delicaat gerecht van gestoomde rijstrolletjes gevuld met varkensgehakt en bosoorzwammen. Het wordt geserveerd met een vissausdip, gebakken sjalotjes en verse kruiden. Het is een populair ontbijt of tussendoortje in het noorden van Vietnam.

Onderhandelen en afdingen in Vietnam

Afdingen of afdingen is gebruikelijk in Vietnam, vooral op toeristenmarkten en straatstalletjes waar de prijzen niet vaststaan. Het is een deel van de Vietnamese cultuur en een manier om te communiceren en relaties op te bouwen met de verkopers. Je moet echter ook respectvol en redelijk zijn tijdens het onderhandelen.

Sommige plaatsen waar je in Vietnam moet afdingen zijn:

  • Markten waar kleding, souvenirs, handwerk, elektronica en nog veel meer wordt verkocht, zoals Ben Thanh Market in Ho Chi Minh City of Dong Xuan Market in Hanoi.
  • Straatverkopers die eten, drinken, fruit en bloemen verkopen, zoals Bui Vien Street in Ho Chi Minh City of Ta Hien Street in Hanoi.
  • Vervoersdiensten, zoals taxi’s, motortaxi’s en cyclos, die geen meter hebben of per afstand rekenen.
  • Rondleidingen en activiteiten waarvoor geen vaste prijzen gelden of waarover kan worden onderhandeld met de touroperators of agenten.

Enkele plaatsen waar je niet moet afdingen in Vietnam zijn:

  • Supermarkten, warenhuizen, winkelcentra en buurtwinkels die vaste prijzen en streepjescodes op hun producten hebben.
  • Restaurants, cafés en bars die menu’s met prijzen hebben en servicekosten of belastingen in rekening brengen.
  • Hotels, hostels en pensions met standaardtarieven en online boekingsmogelijkheden.
  • Musea, tempels en historische plaatsen die toegangsprijzen en -kaartjes hebben.

Afdingen is een belangrijk onderdeel van de winkelervaring in Vietnam, maar je wilt er niet onbeleefd over doen. Hier zijn enkele stappen die je kunt overwegen voor een beleefde aanpak.

  • Leer een paar Vietnamese zinnen om respect te tonen voor de plaatselijke cultuur. Begin de uitwisseling met xin chào, of hallo (spreek uit als “sin chow”), en wees niet bang om een quá đắt (“kwah dah”) te zeggen – te duur! – als de genoemde prijs buiten je budget valt.
  • Je krijgt een betere deal als je niet onderhandelt met de eerste persoon die je benadert. Doe in plaats daarvan navraag bij een paar leveranciers om de gangbare tarieven te peilen.
  • Loop weg als de prijs je niet aanstaat. De verkoper kan je terugbellen met een beter bod of je kunt ergens anders vinden wat je zoekt.
  • Onderhandel in Vietnamees geld en neem kleine briefjes mee om te betalen.
  • Verzet je niet te veel. Uiteindelijk zullen een paar duizend dong voor jou geen groot verschil maken, maar voor de verkoper kan het een enorm verschil zijn.

Vietnam-etiquette voor reizigers

Van hoe je je moet gedragen bij tempels tot de juiste manier van eten, deze regels en richtlijnen zullen je helpen om de Vietnamese traditie en cultuur beter te respecteren.

Etiquette voor tempels en religieuze plaatsen in Vietnam

Vietnam heeft veel religieuze en culturele bezienswaardigheden die het rijke en diverse erfgoed weerspiegelen. Deze plekken zijn vaak heilig en worden vereerd door de lokale bevolking, dus het is belangrijk om respectvol en bedachtzaam te zijn wanneer je ze bezoekt. Hier zijn enkele dingen waar een buitenlandse reiziger op moet letten als hij religieuze of culturele plaatsen in Vietnam bezoekt:

  • Kleed je gepast: Als algemene regel geldt dat je de Vietnamese waarden moet weerspiegelen en je bescheiden en netjes moet kleden als je religieuze of culturele bezienswaardigheden bezoekt. Draag geen onthullende, gescheurde of vuile kleding die als respectloos of onfatsoenlijk kan worden gezien en bedek je schouders en knieën, vooral als je tempels, pagodes of moskeeën binnengaat. Op sommige locaties moet je je schoenen, hoeden of zonnebrillen uitdoen voordat je naar binnen gaat, dus wees daar op voorbereid.
  • Volg de etiquette: Verschillende religieuze en culturele plaatsen kunnen verschillende etiquette en gebruiken hebben die je moet volgen. Als je bijvoorbeeld een boeddhistische tempel of pagode bezoekt, moet je vermijden met je voeten naar de boeddhabeelden te wijzen, de monniken of nonnen aan te raken of je rug naar het hoofdaltaar te draaien. Als je een hindoetempel of -ruïne bezoekt, moet je vermijden het beeldhouwwerk of de beelden aan te raken of foto’s te maken zonder toestemming. Als je een moslimmoskee bezoekt, ga dan niet naar binnen tijdens gebedstijden en raak de Koran of andere heilige voorwerpen niet aan.
  • Wees respectvol en stil: Je moet altijd respectvol en stil zijn wanneer je een religieuze of culturele plek in Vietnam bezoekt. Maak geen harde geluiden, praat niet met je telefoon, speel geen muziek af en rook niet, en maak geen foto’s of video’s zonder toestemming, vooral niet met flits of drones. Je moet ook respect hebben voor de lokale bevolking die op de site aan het bidden of aanbidden is, en hen niet storen of inbreuk maken op hun privacy.
  • Leer over de geschiedenis en cultuur: Een van de beste manieren om religieuze of culturele bezienswaardigheden in Vietnam te waarderen en ervan te genieten is door meer te leren over hun geschiedenis en cultuur. Je kunt dit doen door borden, brochures of gidsen te lezen, een lokale gids in te huren of mee te gaan met een tour. Je kunt ook vragen stellen aan het personeel of de plaatselijke bevolking, maar zorg ervoor dat je dit beleefd en tactvol doet.

Etiquette in Vietnam

Eten in Vietnam kan een geweldige ervaring zijn, maar er zijn enkele etiquette die een buitenlander moet kennen om te voorkomen dat hij de lokale bevolking beledigt of zichzelf voor schut zet. Om jezelf in het best mogelijke licht te presenteren, volgen hier enkele tips:

  • Wacht tot de oudste persoon als eerste met de maaltijd begint: Dit toont respect voor de ouderen en de gastheer in de Vietnamese cultuur. Je moet ook “Mời cả nhà ăn cơm” (Smakelijk eten) zeggen voordat je gaat eten.
  • Alleen voor jezelf bestellen is een grote nee-nee: Vietnamese maaltijden worden meestal gedeeld door de groep, met verschillende gerechten op een rond dienblad of tafel. Bestel genoeg eten voor iedereen en probeer van alles wat.
  • Gebruik de opscheplepel om voedsel uit de gemeenschappelijke gerechten te nemen: Gebruik niet je eigen eetstokjes of lepel om eten te pakken, want dit wordt als onhygiënisch en onbeleefd beschouwd. Geef ook geen voedsel via eetstokjes door van persoon op persoon, omdat dit in de Vietnamese cultuur geassocieerd wordt met begrafenisrituelen.
  • Sla niet met de eetstokjes op de kom: Dit wordt gezien als onbeleefd en vervelend. Je moet ook vermijden om de stokjes rechtstreeks in de kom te planten, want dit lijkt op wierookstokjes voor de doden. Leg ze in plaats daarvan horizontaal bovenop de kom of op een eetstokhouder als je ze niet gebruikt.
  • Neem kleine porties en doe ze in je kom voordat je gaat eten: Eet nooit direct uit de gedeelde kommen. Je moet ook proberen alleen zoveel te nemen als je op wilt eten, want eten op je bord laten liggen is onbeleefd, vooral rijst. Als je vol zit, kun je een beetje eten laten staan om te laten zien dat je tevreden bent.
  • Rommel niet door het eten om je favoriet te vinden: Dit wordt beschouwd als hebzuchtig en respectloos. Je moet eten wat je gegeven wordt en de verscheidenheid aan smaken en ingrediënten waarderen.
  • Blijf tot de anderen klaar zijn met eten: Het is onbeleefd om de tafel te verlaten voordat iedereen klaar is met eten. Je moet ook helpen met de afwas en de gastheer bedanken voor zijn gastvrijheid.
  • Leer chopsticks effectief te gebruiken: De Vietnamezen zijn onder de indruk van buitenlanders die goed met eetstokjes kunnen omgaan. Je moet ze aan het einde vasthouden, niet in het midden of aan de voorkant. Je moet ze ook niet op mensen richten of ermee rondzwaaien.
  • Boeren niet in het openbaar: In tegenstelling tot sommige Aziatische buurlanden, staat Vietnam het niet toe om in het openbaar te boeren. Het wordt gezien als vulgair en onbeschaafd. Als je moet boeren, doe het dan discreet en bedek je mond.
  • Ellebogen op tafel zijn oké: In tegenstelling tot sommige westerse landen is het in Vietnam niet verboden om je ellebogen op tafel te leggen. Je kunt het doen als je je kom naar je mond moet brengen of als je moe bent.

Culturele gevoeligheden in Vietnam

Vietnam is een land met een rijke en diverse cultuur die is beïnvloed door verschillende historische en geografische factoren. Als buitenlander is het belangrijk om je bewust te zijn van enkele culturele gevoeligheden die je kunnen helpen om geen aanstoot of misverstanden te veroorzaken. Hier zijn enkele tips om in gedachten te houden:

  • Toon respect voor ouderen en autoriteitsfiguren: De Vietnamese cultuur benadrukt hoe belangrijk het is om respect te tonen voor ouderen, of dat nu familieleden, leraren, bazen of vreemden zijn. Je moet hen eerst begroeten, formele titels en voornaamwoorden gebruiken, hen niet onderbreken of openlijk tegenspreken en luisteren naar hun meningen en adviezen. Je moet ook vermijden om hun hoofd of schouders aan te raken, want dit wordt als respectloos beschouwd.
  • Wees bescheiden en nederig: Vietnamezen zijn bescheiden en bescheiden over hun prestaties en capaciteiten. Ze kunnen beleefd protesteren of complimenten die je hen geeft afwijzen in een poging om nederig te blijven. Je moet voorkomen dat je mensen overvloedig complimenteert of zeer kleurrijke taal gebruikt om iets te prijzen, omdat dit kan worden geïnterpreteerd als onoprecht of overdreven. In plaats daarvan kun je je waardering laten blijken door “dank je wel” te zeggen of een klein cadeautje te geven.
  • Wees je bewust van de geschiedenis en de politiek: Vietnam heeft een lange en complexe geschiedenis die zijn cultuur en identiteit heeft gevormd. Wees gevoelig voor de geschiedenis van Vietnam en vermijd onderwerpen die controversieel of pijnlijk kunnen zijn, zoals de oorlog in Vietnam, de verdeling van het land, de relatie met China of de mensenrechtensituatie.
    Als je echt geïnteresseerd bent om meer over deze kwesties te weten te komen, moet je het gesprek met gevoeligheid en respect benaderen en de Vietnamese persoon zijn of haar perspectief laten delen zonder je eigen standpunten of oordelen op te dringen.
  • Vermijd het tonen van genegenheid in het openbaar: De Vietnamese cultuur is over het algemeen conservatief en gereserveerd als het gaat om het uiten van emoties en genegenheid in het openbaar. Je moet vermijden om je partner in het openbaar te kussen, te knuffelen, handen vast te houden of aan te raken, omdat dit als ongepast of beledigend kan worden gezien. Je moet ook voorkomen dat je in het openbaar boos of gefrustreerd bent, omdat dit als onbeleefd of onvolwassen kan worden gezien; probeer in plaats daarvan altijd een kalme en beleefde houding aan te nemen.
  • Kleed je netjes: Vietnamezen hebben de neiging om zich bescheiden en netjes te kleden, vooral wanneer ze religieuze plaatsen, overheidskantoren, scholen of formele evenementen bezoeken. Het dragen van onthullende, gescheurde of vuile kleding kan worden gezien als respectloos of onfatsoenlijk. Je moet ook je schoenen uitdoen als je een Vietnamees huis of tempel binnengaat, want dit toont respect voor de gastheer en de plek.

Zaken doen in Vietnam

Als je van plan bent zakelijke activiteiten te ontplooien in Vietnam, overweeg dan het volgende:

  • Formaliteit: Een eerste ontmoeting kan gepaard gaan met formaliteiten, zoals het uitwisselen van visitekaartjes. Het is raadzaam om je professioneel te kleden en een respectvolle en beleefde houding aan te nemen.
  • Hiërarchie: De Vietnamese bedrijfscultuur respecteert vaak hiërarchie en anciënniteit. Het is gebruikelijk om respect te tonen voor mensen in hogere posities.
  • Relaties opbouwen: Persoonlijke relaties opbouwen is belangrijk in de Vietnamese zakencultuur. Neem de tijd om contacten te leggen en een goede verstandhouding op te bouwen met je Vietnamese collega’s.

Kleding in Vietnam

Een buitenlandse reiziger moet zich in Vietnam kleden naar het weer, de gelegenheid en de plaatselijke cultuur. Vietnam heeft een tropisch klimaat met heet en vochtig weer voor het grootste deel van het jaar, maar het kan ook variëren afhankelijk van de regio en het seizoen. Daarom is het aan te raden om lichte, loszittende en sneldrogende kleding in te pakken die je kan beschermen tegen de zon en de regen.

Enkele algemene tips voor kleding in Vietnam:

  • Kleed je bescheiden en respectvol, vooral wanneer je tempels, pagodes, overheidsgebouwen en landelijke gebieden bezoekt. Vermijd het dragen van onthullende kleding, zoals spaghettibandjes, korte shorts en topjes die door de plaatselijke bevolking als ongepast of aanstootgevend kunnen worden beschouwd. Bedek je schouders en knieën met lange mouwen, broeken, rokken of jurken.
  • Draag comfortabele schoenen of sandalen die je gemakkelijk aan en uit kunt trekken, want het kan zijn dat je ze uit moet doen als je op plaatsen zoals tempels, huizen, restaurants en bars binnengaat. Slippers zijn een goede optie voor vrijetijdskleding, maar je kunt ook sneakers of wandelschoenen meenemen als je van plan bent om buitenactiviteiten te doen of het platteland te verkennen.
  • Neem een hoed, zonnebril en zonnebrandcrème mee om jezelf te beschermen tegen de zon, die erg sterk kan zijn in Vietnam. Misschien wil je ook een regenponcho of paraplu meenemen voor het regenseizoen, dat meestal van mei tot oktober duurt in het noorden van Vietnam en van juni tot november in het zuiden.
  • Kleed je passend voor de gelegenheid en de locatie. Als je bijvoorbeeld naar een formeel evenement of een zakelijke bijeenkomst gaat, wil je misschien een pak of een jurk met een jasje dragen. Als je naar een strand of een resort gaat, kun je zwemkleding of vrijetijdskleding dragen, maar zorg ervoor dat je je bedekt als je het strand verlaat. Als je naar een bergachtig gebied of een stad in het hooggebergte gaat, moet je misschien wat warme kleren of laagjes meenemen, want het kan ’s nachts fris worden, vooral tijdens de wintermaanden.
  • Respecteer de plaatselijke cultuur en tradities. Als je een dorp van een etnische minderheid of een heuvelstam bezoekt, wil je misschien iets dragen dat hun stijl of kleuren weerspiegelt. Je kunt ook lokale kleding of accessoires kopen als souvenir of cadeau. Draag echter niets dat als respectloos of beledigend kan worden beschouwd, zoals militaire kleding of symbolen.

Sport in Vietnam

Enkele van de populaire sporten in Vietnam zijn:

  • Voetbal: Voetbal is de populairste sport in Vietnam, al sinds de koloniale tijd. De Vietnamese voetbalbond is het bestuursorgaan van voetbal, futsal en strandvoetbal in het land. Het nationale voetbalteam heeft deelgenomen aan verschillende regionale en internationale competities, zoals de AFC Asian Cup, het AFF-kampioenschap en de Zuidoost-Aziatische Spelen.
  • Volleybal: Volleybal is een opkomende sport onder de jeugd en wordt veel gespeeld op scholen en universiteiten. Het nationale volleybalteam heeft verschillende medailles gewonnen op de Zuidoost-Aziatische Spelen en het Aziatische Volleybalkampioenschap.
  • Badminton: Badminton is een populaire sport voor zowel recreatie als competitie. Het nationale badmintonteam heeft aan verschillende evenementen meegedaan, zoals de Thomas Cup, de Uber Cup, de Sudirman Cup en de Asian Games.
  • Worstelen: Worstelen is een traditionele sport die teruggaat tot de oudheid. Er zijn verschillende stijlen van worstelen in Vietnam, zoals vật cổ truyền (traditioneel worstelen), đấu vật tự do (freestyle worstelen) en đấu vật bóng (Grieks-Romeins worstelen). Het nationale worstelteam heeft veel medailles gewonnen op de Zuidoost-Aziatische Spelen en de Aziatische kampioenschappen worstelen24.
  • Wielrennen: Wielrennen is een populaire sport voor zowel vrijetijdsbesteding als wedstrijden. De nationale wielerploeg heeft deelgenomen aan verschillende wedstrijden, zoals de Tour de Langkawi, de Tour de Singkarak en de Ronde van Vietnam24.
  • Basketbal: Basketbal is een groeiende sport onder de jonge generatie. Het nationale basketbalteam heeft aan verschillende toernooien meegedaan, zoals de FIBA Asia Cup, de FIBA Asia Challenge en de Zuidoost-Aziatische Spelen24.
  • Atletiek: Atletiek is een sport die verschillende atletiekwedstrijden omvat. Het nationale atletiekteam heeft goed gepresteerd in verschillende competities, zoals de Aziatische kampioenschappen atletiek, de Aziatische Spelen en de Zuidoost-Aziatische Spelen24.
  • Futsal: Futsal is een variant van voetbal dat op een hard veld wordt gespeeld met vijf spelers aan elke kant. Het nationale futsalteam heeft zich gekwalificeerd voor verschillende toernooien, zoals het AFC Futsal Championship, de FIFA Futsal World Cup en de Zuidoost-Aziatische Spelen24.
  • Australisch voetballen: Aussie rules football komt oorspronkelijk uit Australië en wordt gespeeld met een ovaalvormige bal op een groot ovaal veld. Het nationale Australian Rules footballteam, bekend als de Vietnam Swans, heeft aan verschillende evenementen meegedaan, zoals de AFL International Cup en de Indochina Cup24.
  • Cricket: Cricket is een langlopend spel waarbij je moet batten en bowlen met een ronde bal en een plat bat. Het nationale cricketteam heeft deelgenomen aan verschillende wedstrijden, zoals de ACC Trophy Challenge en de ACC Eastern Region T2024.
  • Rugbybond: Rugby union is een sport waarbij je met een ovaalvormige bal rent en tegenstanders tackelt. Het nationale rugby union team heeft in verschillende wedstrijden gespeeld, zoals het Asian Rugby Championship en de Asia Rugby Sevens Series24.
  • Schaken: Technisch gezien is schaken geen sport, maar toch een serieuze competitie. Het is een bordspel waarbij je strategisch moet denken en stukken moet verplaatsen volgens de regels. Het nationale schaakteam heeft aan verschillende evenementen meegedaan, zoals de Schaakolympiade, het Aziatische teamschaakkampioenschap en de Zuidoost-Aziatische Spelen24.

Naast deze sporten zijn er ook enkele traditionele sporten die uniek zijn voor Vietnam, zoals:

  • Đá cầu: Deze sport staat bekend als shuttlecocking, of jianzi in de Chinese cultuur. Hierbij wordt een gevederde bal zonder handen over een net of tussen spelers geschopt. Het wordt beschouwd als de nationale sport van Vietnam en wordt zowel recreatief als in competitieverband gespeeld.
  • Vovinam: In de Vietnamese taal bekend als Việt võ đạo of Vietnamese vechtsport, combineert deze sport elementen van verschillende vechtsportstijlen uit Vietnam en andere landen. Het omvat slag-, enterhaak-, wapen- en zelfverdedigingstechnieken. Het wordt beoefend voor zowel fysieke fitheid als spirituele ontwikkeling.
  • Bầu cua cá cọp: Ook bekend als bầu cua tôm cá of kalebas-krab-garnaal-vis. Bij dit gokspel moet je inzetten op zes afbeeldingen van dieren op een bord. Het wordt gespeeld met drie dobbelstenen die dezelfde afbeeldingen op hun voorkant hebben. Het is een populair spel tijdens festivals en op feestdagen.

Uw reis naar Vietnam voorbereiden

Door jezelf vertrouwd te maken met deze aspecten van de tradities en cultuur van Vietnam, zul je beter voorbereid zijn om met de lokale bevolking om te gaan, hun gewoonten te respecteren en een meer verrijkende reiservaring te hebben. Voor meer advies en informatie over reizen naar Vietnam, zorg ervoor dat je de laatste beperkingen, gezondheidsrisico’s en visumregels doorneemt voor je vertrek.

Het verkrijgen van een visum is een essentieel onderdeel van het plannen van je reis. Bij Entriva kunnen we je gemakkelijk en efficiënt helpen met elk aspect van het verkrijgen van een visum voor Vietnam. Start uw visumaanvraagprocedure.