Culture et traditions vietnamiennes : Ce qu’il faut savoir avant de partir

By Andrew Lewis on 15 Sep 2023

Le Viêt Nam est un pays riche en traditions et en culture, avec un mélange fascinant d’influences provenant de son histoire et de ses divers groupes ethniques. Comprendre les coutumes et les pratiques culturelles locales peut améliorer votre expérience et témoigner de votre respect pour le mode de vie des autochtones.

Voici un guide complet pour vous aider à vous y retrouver dans les coutumes et les traditions vietnamiennes.

Langues et salutations du Vietnam

La langue officielle du Viêt Nam est le vietnamien. Il est parlé et écrit dans tout le pays. L’anglais est de plus en plus parlé dans les principales zones touristiques, les hôtels et les restaurants. Néanmoins, l’une des meilleures choses à faire avant de visiter un pays est d’apprendre quelques mots, phrases et salutations dans la langue du pays.

Voici les 10 phrases, salutations et dictons qu’un voyageur étranger au Viêt Nam devrait apprendre en vietnamien et comment les prononcer :

  • Bonjour – Xin chào (sin chow)
  • Au revoir – Tạm biệt (tarm byeet)
  • Merci – Cảm ơn (kam uhn)
  • De rien – Không có gì (comb caw zee)
  • Excusez-moi – Xin lỗi (sin loy)
  • Comment allez-vous ? – Khỏe không ? (peigne kweh)
  • Je vais bien – Tôi khỏe (toy kweh)
  • Quel est votre nom ? – Tên bạn là gì ? (dix ban la zee)
  • Je m’appelle… – Tên tôi là… (ten toy la…)
  • Combien cela représente-t-il ? – Cái này giá bao nhiêu ? (kai nai zah bow nyew)

Salutations

La façon la plus courante de saluer les gens au Viêt Nam est xin chào (sin chow), ce qui signifie « bonjour » en anglais. Toutefois, cette formule de salutation est généralement utilisée par des personnes dont ce n’est pas la langue maternelle ou dans des situations formelles. Les locuteurs natifs utilisent souvent des salutations différentes en fonction de l’âge, du sexe et de la familiarité de leur interlocuteur.

Par exemple, si vous êtes proche en âge ou très familier avec quelqu’un, vous pouvez dire chào bạn (chow bahn), ce qui signifie « bonjour à vous » de manière informelle. Si vous vous adressez à un homme plus âgé, vous pouvez dire chào anh (chow anne), et si vous vous adressez à une femme plus âgée, vous pouvez dire chào chị (chow chee). Ces termes sont des façons polies de dire « vous » en s’adressant aux aînés.

Si vous vous adressez à une personne plus jeune que vous, vous pouvez dire chào em (chow ehm), ce qui signifie « bonjour jeune frère ou sœur » de manière respectueuse. Vous pouvez également vous adresser à quelqu’un par son nom après le mot chào si vous le connaissez bien.

Ces salutations peuvent être utilisées avec des hommes et des femmes, mais vous devez tenir compte de l’âge et de la relation de la personne que vous saluez. Vous devez également incliner légèrement la tête ou serrer la main lorsque vous saluez quelqu’un au Viêt Nam.

S’adresser aux autres

Dans la société vietnamienne, les gens s’attendent à ce qu’on s’adresse à eux avec des titres honorifiques, c’est-à-dire des titres qui témoignent du respect et indiquent la position de quelqu’un dans la société. En vietnamien, les pronoms honorifiques sont également appelés pronoms personnels.

Les titres honorifiques sont basés sur le sexe, l’âge et les relations sociales des personnes entre elles. Par exemple, si vous vous adressez à un homme âgé, vous pouvez utiliser anh, et si vous vous adressez à une femme âgée, vous pouvez utiliser chị. Ces termes sont des façons polies de dire « vous » en s’adressant aux aînés.

Si vous vous adressez à une personne plus jeune que vous, vous pouvez utiliser em, qui signifie « frère ou sœur plus jeune », de manière respectueuse.

Vous pouvez également utiliser d’autres formules honorifiques telles que cô, chú, bác, ông, bà pour les personnes qui sont beaucoup plus âgées que vous ou qui ont un statut social plus élevé.

En cas de doute, vous pouvez demander à vos homologues vietnamiens quelle est la meilleure façon de s’adresser à eux et/ou aux autres membres de votre groupe.

Patrimoine culturel

Le Viêt Nam possède des sites religieux et culturels qui reflètent la richesse et la diversité de son patrimoine. Voici quelques-uns de ces sites :

  • L’ensemble des monuments de Hué: Il s’agit d’un site du patrimoine mondial de l’UNESCO qui comprend l’ancienne capitale impériale du Vietnam sous la dynastie des Nguyen (1802-1945). Le complexe comprend des palais, des temples, des tombes et d’autres structures qui illustrent les réalisations architecturales et artistiques de l’ère Nguyen. Le complexe reflète également les influences du confucianisme, du bouddhisme et du taoïsme sur la culture vietnamienne.
  • Le complexe paysager de Trang An: il s’agit d’un autre site du patrimoine mondial de l’UNESCO qui comprend une zone pittoresque de pics karstiques calcaires, de vallées, de grottes et de rivières dans la province de Ninh Binh. Le complexe comprend également l’ancienne capitale Hoa Lu, qui fut la première capitale du Viêt Nam aux Xe et XIe siècles. Le complexe est considéré comme un site culturel et naturel qui illustre l’interaction entre l’homme et la nature au fil du temps.
  • Ancienne ville de Hoi An: ce site classé au patrimoine mondial de l’UNESCO préserve une ville portuaire historique qui a prospéré du 15e au 19e siècle. La ville présente un mélange de styles architecturaux locaux et étrangers, tels que chinois, japonais et européens. La ville possède également un riche patrimoine culturel composé d’artisanat, de festivals, de cuisine et d’arts populaires.
  • Les tours Cham: Il s’agit d’anciens temples hindous construits par le peuple Cham, qui a régné sur le centre et le sud du Vietnam du IIe au XVe siècle. Les tours sont décorées de sculptures et d’inscriptions qui reflètent les croyances religieuses et les traditions artistiques de la culture Cham. Certaines des tours les mieux conservées se trouvent à Nha Trang, Phan Thiet, Quy Nhon et Da Nang.
  • Les villages de minorités ethniques: Il s’agit d’établissements ruraux habités par divers groupes ethniques minoritaires au Viêt Nam, tels que les Hmong, les Dao, les Tay, les Nung, les Thai, les Muong et d’autres encore. Les villages présentent la diversité des modes de vie, des coutumes, des langues, des costumes et de l’artisanat de ces groupes. Certains de ces villages sont situés dans des régions pittoresques, telles que Sapa, Mai Chau, Ha Giang, Cao Bang et Kon Tum.

La religion au Viêt Nam

Le Viêt Nam est un pays au paysage religieux diversifié et complexe. Bien que les statistiques officielles ne reflètent pas les pratiques religieuses et les croyances réelles de la population, on estime que la plupart des Vietnamiens suivent une forme de religion populaire, qui est un mélange de croyances indigènes et d’influences du confucianisme, du taoïsme et du bouddhisme.

Outre la religion folklorique, d’autres grandes religions sont également présentes au Viêt Nam, comme le bouddhisme, le catholicisme, le protestantisme, le caodaïsme, le hohaoïsme et l’islam. Voici une brève description de chaque religion et quelques informations importantes pour les voyageurs étrangers.

Religion populaire

La religion populaire est la forme de religion la plus courante et la plus répandue au Viêt Nam. Il ne s’agit pas d’un système unifié ou organisé, mais plutôt d’un ensemble de pratiques et de croyances qui varient d’une région à l’autre et d’une personne à l’autre.

La religion populaire se concentre principalement sur la vénération des ancêtres, des esprits et des divinités, qui sont censés influencer les affaires humaines et les phénomènes naturels. Les gens pratiquent souvent leur culte dans des autels domestiques, des salles communales, des temples ou des sanctuaires, où ils offrent des prières, de l’encens, de la nourriture et de l’argent.

Le bouddhisme

Le bouddhisme est la deuxième religion la plus populaire au Viêt Nam, avec environ 15 % de la population qui s’identifie comme bouddhiste. Le bouddhisme a été introduit au Viêt Nam en provenance de l’Inde et de la Chine vers le IIe siècle de notre ère et s’est depuis développé en diverses écoles et traditions. La forme la plus dominante du bouddhisme au Viêt Nam est le bouddhisme mahayana, qui met l’accent sur l’idéal de compassion et de sagesse du bodhisattva.

Catholicisme

Le catholicisme est la troisième religion la plus répandue au Viêt Nam, avec environ 7 % de la population qui s’identifie comme catholique. Le catholicisme a été introduit au Viêt Nam par des missionnaires portugais au XVIe siècle, puis soutenu par les colonisateurs français aux XIXe et XXe siècles.

Les catholiques sont victimes de discrimination et de persécution de la part du gouvernement communiste, qui les considère comme une menace potentielle pour son autorité et son idéologie. Les catholiques pratiquent leur culte dans des églises ou des cathédrales, où ils assistent à la messe et reçoivent les sacrements.

Protestantisme

Le protestantisme est une religion relativement nouvelle et mineure au Viêt Nam, avec environ 1 % de la population qui s’identifie comme protestante. Le protestantisme a été introduit au Viêt Nam par des missionnaires américains au XIXe siècle et a été principalement adopté par certaines minorités ethniques des hauts plateaux et des régions centrales.

Les protestants sont confrontés aux mêmes difficultés que les catholiques de la part du gouvernement communiste, qui restreint leur liberté de culte et d’expression. Les protestants pratiquent leur culte dans des églises ou des églises de maison, où ils lisent la Bible et chantent des hymnes. Ils célèbrent également certaines fêtes, comme Noël et Pâques.

Le caodaïsme

Le caodaïsme est une religion unique et syncrétique qui a vu le jour au Viêt Nam au XXe siècle. Elle prétend être une religion universelle qui englobe toutes les religions et cherche à créer l’harmonie entre elles.

Le caodaïsme combine des éléments du bouddhisme, du taoïsme, du confucianisme, du christianisme, de l’islam et d’autres religions. Il intègre également certaines croyances et pratiques folkloriques vietnamiennes. Les caodaïstes pratiquent leur culte dans des temples ou des oratoires, où ils organisent des rituels élaborés faisant appel à la musique, aux couleurs et aux symboles.

Hoahaoisme

Le hoaoisme est une religion syncrétique et réformiste qui a vu le jour au Viêt Nam au XXe siècle. Elle prétend se fonder sur les enseignements de Bouddha et d’un mystique vietnamien nommé Huynh Phu So, que ses adeptes considèrent comme un prophète et une réincarnation de Bouddha.

Le hohaïsme met l’accent sur la foi personnelle, la simplicité, la charité et la justice sociale. Il rejette également l’autorité du bouddhisme organisé, ses rituels, son monachisme et sa hiérarchie. Les Hoahaoïstes pratiquent leur culte sur des autels domestiques ou dans des salles communes, où ils font des prières, des lectures et de la méditation.

L’Islam

L’islam est une religion minoritaire au Viêt Nam, avec environ 0,1 % de la population qui s’identifie comme musulmane. L’islam a été introduit au Viêt Nam par des commerçants et des missionnaires arabes et indiens entre le 9e et le 15e siècle.

La plupart des musulmans du Viêt Nam appartiennent à la branche sunnite de l’islam, tandis que certains appartiennent aux branches chiite ou ahmadiyya. Les musulmans pratiquent leur culte dans des mosquées ou des centres islamiques, où ils accomplissent des prières, récitent le Coran et observent les lois et coutumes islamiques.

Fêtes et jours fériés au Viêt Nam

Le Viêt Nam compte de nombreux jours fériés et festivals qui célèbrent la richesse et la diversité de sa culture, de son histoire et de ses traditions. Certains de ces jours fériés et festivals sont basés sur le calendrier lunaire, ce qui signifie qu’ils varient d’une année à l’autre. Voici quelques-uns des principaux jours fériés et festivals au Viêt Nam et les dates auxquelles ils ont lieu.

Nouvel an lunaire (Tết Nguyên Đán)

Il s’agit de la fête la plus importante et la plus célébrée au Viêt Nam, qui marque le début d’une nouvelle année et d’un nouveau printemps. Elle tombe généralement entre la fin janvier et le début février et dure environ une semaine.

Pendant cette période, les gens rendent visite à leur famille, décorent leur maison avec des fleurs et des fruits, échangent des cadeaux et des vœux, dégustent des plats et jouent à des jeux spéciaux, et rendent hommage à leurs ancêtres et à leurs divinités. C’est aussi le moment d’oublier les problèmes passés et de se tourner vers un avenir meilleur.

Festival du temple des rois hongrois (Giỗ Tổ Hùng Vương)

Il s’agit d’une fête nationale qui commémore les fondateurs légendaires du premier royaume vietnamien, les rois Hung. Elle a lieu le 10e jour du troisième mois lunaire, généralement en avril.

Les gens affluent au temple Hung dans la province de Phu Tho, où ils offrent des prières, de l’encens, de la nourriture et de l’argent aux rois Hung. Ils participent également à diverses activités culturelles, telles que la musique, la danse, la poésie, la lutte et les courses de bateaux-dragons.

Jour de la réunification (Ngày Thống Nhất)

Il s’agit d’un jour férié qui célèbre la fin de la guerre du Viêt Nam et la réunification du Nord et du Sud du Viêt Nam en 1975. Elle a lieu le 30 avril de chaque année. Les gens célèbrent cette journée en assistant à des défilés, des feux d’artifice, des concerts et des expositions qui mettent en valeur les réalisations et les aspirations de la nation.

Journée internationale des travailleurs (Ngày Quốc Tế Lao Động)

Il s’agit d’un jour férié qui rend hommage aux contributions et aux luttes des travailleurs du monde entier. Elle a lieu le 1er mai de chaque année. Les gens célèbrent cette journée en se joignant à des rassemblements, des manifestations, des marches et des réunions pour réclamer de meilleures conditions de travail et de meilleurs droits pour les travailleurs. Ils profitent également de diverses activités récréatives, telles que les pique-niques, les sports et les divertissements.

Anniversaire de Bouddha (Phật Đản)

Il s’agit d’une fête religieuse qui célèbre la naissance, l’illumination et la mort de Gautama Bouddha, le fondateur du bouddhisme. Elle a lieu le 15e jour du quatrième mois lunaire, généralement en mai.

Les bouddhistes célèbrent cette journée en visitant des pagodes ou des temples, où ils offrent des fleurs, des fruits, des bougies et de l’encens à Bouddha. Ils écoutent également des sermons, chantent des sutras, méditent et pratiquent le végétarisme. Ils participent également à diverses activités caritatives, telles que le don de sang, l’aide aux pauvres et la libération d’animaux.

Festival de la mi-automne (Tết Trung Thu)

Il s’agit d’une fête traditionnelle qui célèbre la saison des récoltes et la pleine lune. Elle a lieu le 15e jour du huitième mois lunaire, généralement en septembre ou en octobre. Les enfants sont au centre de ce festival, car ils s’adonnent à diverses activités, comme porter des lanternes, porter des masques, exécuter des danses du lion et chanter des chansons folkloriques. Ils reçoivent également des cadeaux et des jouets de la part de leurs parents et de leurs proches.

Le festival propose des aliments spéciaux, tels que des gâteaux de lune, des fruits, des noix et du thé. Ce festival est également l’occasion d’honorer la déesse de la lune et de prier pour la chance et le bonheur.

Cuisine vietnamienne

La cuisine vietnamienne est réputée pour ses ingrédients frais, ses saveurs délicates et sa présentation dynamique. Voici quelques plats que vous devriez mettre sur votre liste à essayer.

Pho

Une soupe de nouilles parfumée et rassasiante à base de poulet ou de bœuf, d’herbes et d’épices. C’est un plat national que l’on trouve partout au Viêt Nam.

Banh mi

Sandwich croustillant à base de baguette, garni de diverses farces telles que du porc, du pâté, des œufs, des légumes et des sauces. Il s’agit d’une fusion d’influences françaises et vietnamiennes et d’un excellent en-cas à tout moment de la journée.

Bun cha

Un plat composé de galettes et de tranches de porc grillées, de nouilles de riz, d’herbes fraîches et d’une sauce de trempage piquante. Il s’agit d’une spécialité de Hanoï, que l’ancien président des États-Unis, Barack Obama, a fameusement appréciée.

Cao lau

Un plat de nouilles de Hoi An qui combine des nouilles de riz épaisses, du porc, des légumes verts, des germes de soja et des croûtons croustillants. On dit qu’il est fabriqué avec l’eau d’un puits spécial de la ville.

Banh xeo

Crêpe croustillante à base de farine de riz, farcie de porc, de crevettes, de germes de soja et d’herbes. Il est servi avec des feuilles de laitue et une sauce aigre-douce. On le trouve dans de nombreuses régions du Viêt Nam, mais chacune d’entre elles a sa propre variante.

Café aux œufs

Une boisson unique qui consiste en un café noir fort recouvert de jaunes d’œufs fouettés et de lait condensé. Il s’agit d’une friandise riche et crémeuse originaire de Hanoi.

Bun bo hue

Soupe épicée de nouilles au bœuf originaire de Hue, l’ancienne capitale impériale du Viêt Nam. Il est composé de citronnelle, de piment, de pâte de crevettes et de différents morceaux de bœuf et de porc. Il est souvent agrémenté de citron vert, de coriandre, d’oignons et de fleurs de bananier.

Mi quang

Plat de nouilles de la province de Quang Nam composé de nouilles de riz jaunes, de viande (généralement du porc ou des crevettes), de cacahuètes, d’herbes et d’une petite quantité de bouillon. Il est servi avec des crackers de riz, du citron vert et des piments pour plus de croquant et de saveur.

Banh cuon

Un plat délicat composé de rouleaux de riz cuits à la vapeur et garnis de porc haché et de champignons de Paris. Il est accompagné d’une sauce de poisson, d’échalotes frites et d’herbes fraîches. Il s’agit d’un petit-déjeuner ou d’un en-cas populaire dans le nord du Viêt Nam.

Négociation et marchandage au Vietnam

Le marchandage est une pratique courante au Viêt Nam, en particulier dans les marchés touristiques et les échoppes de rue où les prix ne sont pas fixes. Il fait partie de la culture vietnamienne et constitue un moyen de communiquer et d’établir des relations avec les vendeurs. Cependant, vous devez également être respectueux et raisonnable lorsque vous négociez.

Voici quelques endroits où vous devriez négocier au Viêt Nam :

  • Les marchés qui vendent des vêtements, des souvenirs, de l’artisanat, de l’électronique, etc., comme le marché Ben Thanh à Ho Chi Minh Ville ou le marché Dong Xuan à Hanoi.
  • Les vendeurs ambulants qui proposent de la nourriture, des boissons, des fruits et des fleurs, comme dans la rue Bui Vien à Ho Chi Minh Ville ou la rue Ta Hien à Hanoi.
  • Les services de transport, tels que les taxis, les motos-taxis et les cyclos, qui n’ont pas de compteur ou qui facturent en fonction de la distance.
  • Visites et activités qui n’ont pas de prix fixes ou qui peuvent être négociées avec les opérateurs ou les agents.

Les endroits où il faut éviter de négocier au Viêt Nam sont les suivants :

  • Les supermarchés, les grands magasins, les centres commerciaux et les magasins de proximité qui pratiquent des prix fixes et apposent des codes-barres sur leurs produits.
  • Restaurants, cafés et bars qui proposent des menus avec des prix et facturent des frais de service ou des taxes.
  • Hôtels, auberges de jeunesse et maisons d’hôtes proposant des tarifs standard et des options de réservation en ligne.
  • Musées, temples et sites historiques dont l’entrée est payante.

Le marchandage fait partie intégrante de l’expérience d’achat au Viêt Nam, mais il ne faut pas se montrer grossier à ce sujet. Voici quelques mesures à prendre pour une approche polie.

  • Apprenez quelques phrases en vietnamien afin de respecter la culture locale. Commencez l’échange par un xin chào, ou bonjour (prononcé « sin chow »), et n’hésitez pas à ajouter un quá đắt (« kwah dah ») – trop cher – si le prix indiqué est hors de votre budget.
  • Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous vous abstenez de négocier avec la première personne que vous abordez. Au lieu de cela, interrogez quelques vendeurs pour évaluer les tarifs en vigueur.
  • Laissez tomber si vous n’êtes pas convaincu par le prix. Le vendeur peut vous rappeler avec une meilleure offre, ou vous pouvez trouver ce que vous cherchez ailleurs.
  • Effectuez vos négociations en monnaie vietnamienne et munissez-vous de petites coupures pour payer.
  • Ne vous battez pas trop. En fin de compte, quelques milliers de dongs ne feront pas une grande différence pour vous, mais ils peuvent faire une énorme différence pour le vendeur.

Etiquette du Vietnam pour les voyageurs

Qu’il s’agisse du comportement à adopter dans les temples ou de la manière de manger, ces règles et directives vous aideront à mieux respecter les traditions et la culture du Viêt Nam.

Étiquette des temples et des sites religieux au Viêt Nam

Le Viêt Nam possède de nombreux sites religieux et culturels qui reflètent la richesse et la diversité de son patrimoine. Ces sites sont souvent sacrés et vénérés par la population locale. Il est donc important de faire preuve de respect et d’attention lorsque l’on s’y rend. Voici quelques éléments dont le voyageur étranger doit tenir compte lorsqu’il visite des sites religieux ou culturels au Viêt Nam :

  • S’habiller correctement: En règle générale, vous devez refléter les valeurs vietnamiennes et vous habiller modestement et proprement lorsque vous visitez des sites religieux ou culturels. Évitez de porter des vêtements révélateurs, déchirés ou sales qui pourraient être considérés comme irrespectueux ou indécents, et couvrez-vous les épaules et les genoux, en particulier lorsque vous entrez dans des temples, des pagodes ou des mosquées. Certains sites peuvent également exiger que vous enleviez vos chaussures, votre chapeau ou vos lunettes de soleil avant d’entrer, alors soyez prêt à le faire.
  • Respectez l’étiquette: Les différents sites religieux et culturels peuvent avoir une étiquette et des coutumes différentes que vous devez respecter. Par exemple, lors de la visite d’un temple bouddhiste ou d’une pagode, il faut éviter de pointer les pieds vers les statues de Bouddha, de toucher les moines ou les nonnes ou de tourner le dos à l’autel principal. Lors de la visite d’un temple ou d’une ruine hindoue, il faut éviter de toucher les sculptures ou les statues ou de prendre des photos sans autorisation. Lorsque vous visitez une mosquée musulmane, évitez d’entrer pendant les heures de prière et de toucher le Coran ou d’autres objets sacrés.
  • Soyez respectueux et silencieux: vous devez toujours être respectueux et silencieux lorsque vous visitez un site religieux ou culturel au Viêt Nam. Évitez de faire du bruit, de parler au téléphone, d’écouter de la musique ou de fumer, et de prendre des photos ou des vidéos sans autorisation, surtout si elles sont accompagnées d’un flash ou d’un drone. Vous devez également respecter les habitants qui prient ou pratiquent leur culte sur le site, ne pas les déranger et ne pas empiéter sur leur vie privée.
  • S’informer sur l’histoire et la culture: L’une des meilleures façons d’apprécier et de profiter des sites touristiques religieux ou culturels au Viêt Nam est de s’informer sur leur histoire et leur culture. Vous pouvez le faire en lisant les panneaux, les brochures ou les guides, en engageant un guide local ou en participant à une excursion. Vous pouvez également poser des questions au personnel ou aux habitants, mais veillez à le faire poliment et avec tact.

L’étiquette au restaurant au Vietnam

Manger au Viêt Nam peut être une expérience merveilleuse, mais les étrangers doivent connaître certaines règles d’étiquette pour éviter d’offenser les habitants ou de se mettre dans l’embarras. Pour vous présenter sous votre meilleur jour, voici quelques conseils à suivre :

  • Attendez que la personne la plus âgée commence le repas: Dans la culture vietnamienne, c’est un signe de respect envers les aînés et l’hôte. Vous devez également dire « Mời cả nhà ăn cơm » (Bon appétit) avant de manger.
  • Il est déconseillé de commander uniquement pour soi: Les repas vietnamiens sont généralement partagés entre les membres du groupe, les différents plats étant disposés sur un plateau ou une table ronde. Il faut commander suffisamment de nourriture pour tout le monde et goûter un peu de tout.
  • Utilisez la cuillère de service pour prendre de la nourriture dans les plats communs: N’utilisez pas vos propres baguettes ou votre propre cuillère pour attraper de la nourriture, car cela est considéré comme peu hygiénique et impoli. Ne passez pas non plus de baguettes d’une personne à l’autre, car cela est associé à des rituels funéraires dans la culture vietnamienne.
  • Ne frappez pas le bol avec les baguettes: Cela est considéré comme impoli et gênant. Il faut également éviter de planter les baguettes directement dans le bol, car cela ressemble à des bâtons d’encens pour les morts. Au lieu de cela, placez-les horizontalement sur le dessus du bol ou sur un repose-baguettes lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
  • Prenez de petites portions et mettez-les dans votre bol avant de manger: Ne mangez jamais directement dans les bols de partage. Vous devez également essayer de ne prendre que la quantité que vous allez manger, car il est impoli de laisser de la nourriture dans votre assiette, en particulier du riz. Si vous êtes rassasié, vous pouvez laisser un peu de nourriture pour montrer que vous êtes satisfait.
  • Ne fouillez pas dans la nourriture pour trouver votre plat préféré: Cela est considéré comme de la gourmandise et un manque de respect. Il faut manger ce que l’on vous donne et apprécier la variété des saveurs et des ingrédients.
  • Restez jusqu’à ce que les autres aient fini de manger: Il est impoli de quitter la table avant que tout le monde ait terminé son repas. Vous devez également aider à débarrasser la vaisselle et remercier l’hôte pour son hospitalité.
  • Apprenez à utiliser efficacement les baguettes: Les Vietnamiens sont impressionnés par les étrangers qui savent bien manier les baguettes. Vous devez les tenir vers la fin, et non au milieu ou à l’avant. Vous devez également éviter de les pointer vers les gens ou de les agiter.
  • Ne pas roter en public: Contrairement à certains pays asiatiques voisins, le Viêt Nam ne tolère pas les rots en public. Il est considéré comme vulgaire et non civilisé. Si vous devez roter, faites-le discrètement et couvrez-vous la bouche.
  • Les coudes sur la table sont acceptés: contrairement à certains pays occidentaux, le Viêt Nam n’a pas de règle interdisant de poser les coudes sur la table. Vous pouvez le faire si vous avez besoin de porter votre bol à la bouche ou si vous êtes fatigué.

Sensibilités culturelles au Viêt Nam

Le Viêt Nam est un pays à la culture riche et variée, influencée par divers facteurs historiques et géographiques. En tant qu’étranger, il est important de connaître certaines sensibilités culturelles qui peuvent vous aider à éviter toute offense ou tout malentendu. Voici quelques conseils à garder à l’esprit :

  • Respecter les aînés et les figures d’autorité: La culture vietnamienne insiste sur l’importance du respect des aînés, qu’il s’agisse de membres de la famille, d’enseignants, de patrons ou d’étrangers. Vous devez les saluer en premier, utiliser des titres et des pronoms formels, éviter de les interrompre ou de les contredire ouvertement, et écouter leurs opinions et leurs conseils. Vous devez également éviter de toucher leur tête ou leurs épaules, car cela est considéré comme un manque de respect.
  • Faire preuve de modestie et d’humilité: Les Vietnamiens ont tendance à être modestes et humbles quant à leurs réalisations et à leurs capacités. Ils peuvent protester poliment ou détourner les compliments que vous leur faites afin de rester humbles. Vous devez éviter de complimenter abondamment les gens ou d’utiliser un langage très coloré pour faire l’éloge de quelque chose, car cela peut être interprété comme un manque de sincérité ou une exagération. Au lieu de cela, vous pouvez montrer votre appréciation en disant « merci » ou en offrant un petit cadeau.
  • Soyez conscient de l’histoire et de la politique: Le Viêt Nam a une histoire longue et complexe qui a façonné sa culture et son identité. Vous devez être sensible à l’histoire du Viêt Nam et éviter d’aborder des sujets controversés ou douloureux, tels que la guerre du Viêt Nam, la division du pays, les relations avec la Chine ou la situation des droits de l’homme.
    Si vous souhaitez réellement en savoir plus sur ces questions, vous devez aborder la conversation avec sensibilité et respect et laisser la personne vietnamienne partager son point de vue sans imposer vos propres opinions ou jugements.
  • Évitez les démonstrations d’affection en public: La culture vietnamienne est généralement conservatrice et réservée lorsqu’il s’agit d’exprimer des émotions et de l’affection en public. Vous devez éviter d’embrasser, d’étreindre, de tenir la main ou de toucher votre partenaire en public, car cela peut être perçu comme inapproprié ou offensant. Vous devez également éviter de montrer de la colère ou de la frustration en public, car cela peut être perçu comme impoli ou immature ; essayez plutôt de garder un comportement calme et poli à tout moment.
  • S’habiller correctement: Les Vietnamiens ont tendance à s’habiller modestement et proprement, en particulier lorsqu’ils visitent des sites religieux, des bureaux gouvernementaux, des écoles ou des événements formels. Le port de vêtements révélateurs, déchirés ou sales peut être considéré comme irrespectueux ou indécent. Vous devez également retirer vos chaussures lorsque vous entrez dans une maison ou un temple vietnamien, en signe de respect pour l’hôte et le lieu.

Faire des affaires au Vietnam

Si vous envisagez d’exercer des activités commerciales au Viêt Nam, tenez compte des éléments suivants :

  • Formalités: Les premières réunions peuvent comporter des formalités, telles que l’échange de cartes de visite. Il est conseillé de s’habiller de manière professionnelle et d’adopter un comportement respectueux et poli.
  • Hiérarchie: La culture d’entreprise vietnamienne respecte souvent la hiérarchie et l’ancienneté. La coutume veut que l’on s’en remette à ceux qui occupent une position plus élevée et que l’on fasse preuve du respect qui s’impose.
  • Établir des relations: L’établissement de relations personnelles est important dans la culture d’entreprise vietnamienne. Prenez le temps d’établir des liens et des relations avec vos homologues vietnamiens.

Comment s'habiller au Vietnam

Un voyageur étranger doit s’habiller en fonction du temps, de l’occasion et de la culture locale lorsqu’il se trouve au Viêt Nam. Le Vietnam a un climat tropical avec des températures chaudes et humides pendant la majeure partie de l’année, mais cela peut aussi varier en fonction de la région et de la saison. Il est donc conseillé d’emporter des vêtements légers, amples et séchant rapidement, qui vous protégeront du soleil et de la pluie.

Quelques conseils généraux sur la façon de s’habiller au Viêt Nam :

  • Habillez-vous modestement et respectueusement, en particulier lorsque vous visitez des temples, des pagodes, des bâtiments gouvernementaux et des zones rurales. Évitez de porter des vêtements révélateurs, tels que des bretelles spaghetti, des shorts courts et des hauts de forme, qui peuvent être considérés comme inappropriés ou offensants par les habitants. Couvrez vos épaules et vos genoux avec des manches longues, des pantalons, des jupes ou des robes.
  • Portez des chaussures ou des sandales confortables, faciles à enfiler et à enlever, car vous devrez peut-être les retirer pour entrer dans des lieux tels que les temples, les maisons, les restaurants et les bars. Les tongs sont une bonne option pour une tenue décontractée, mais vous pouvez aussi emporter des chaussures de sport ou de randonnée si vous prévoyez de faire des activités de plein air ou d’explorer la campagne.
  • Apportez un chapeau, des lunettes de soleil et de la crème solaire pour vous protéger du soleil, qui peut être très fort au Viêt Nam. Vous pouvez également prévoir un poncho ou un parapluie pour la saison des pluies, qui dure généralement de mai à octobre dans le nord du Viêt Nam et de juin à novembre dans le sud.
  • S’habiller de manière appropriée à l’occasion et au lieu. Par exemple, si vous vous rendez à un événement formel ou à une réunion d’affaires, vous pouvez porter un costume ou une robe avec une veste. Si vous allez à la plage ou dans une station balnéaire, vous pouvez porter des maillots de bain ou des vêtements décontractés, mais veillez à vous couvrir lorsque vous quittez la plage. Si vous vous rendez dans une région montagneuse ou une ville d’altitude, vous devrez peut-être prévoir des vêtements chauds ou des couches, car il peut faire froid la nuit, surtout pendant les mois d’hiver.
  • Respecter la culture et les traditions locales. Si vous visitez un village de minorités ethniques ou une région de tribus montagnardes, vous voudrez peut-être porter un vêtement qui reflète leur style ou leurs couleurs. Vous pouvez également acheter des vêtements ou des accessoires locaux en guise de souvenirs ou de cadeaux. Toutefois, évitez de porter tout ce qui pourrait être considéré comme irrespectueux ou offensant, comme des vêtements ou des symboles militaires.

Sports au Vietnam

Les sports les plus populaires au Vietnam sont les suivants :

  • Le football : Le football est le sport le plus populaire au Viêt Nam, et ce depuis l’époque coloniale. La Fédération vietnamienne de football est l’organe directeur du football, du futsal et du beach soccer dans le pays. L’équipe nationale de football a participé à plusieurs compétitions régionales et internationales, telles que la Coupe d’Asie de l’AFC, le Championnat de l’AFF et les Jeux d’Asie du Sud-Est.
  • Le volley-ball : Le volley-ball est un sport en plein essor chez les jeunes et est largement pratiqué dans les écoles et les universités. L’équipe nationale de volley-ball a remporté plusieurs médailles aux Jeux d’Asie du Sud-Est et au Championnat asiatique de volley-ball.
  • Badminton : Le badminton est un sport populaire, tant pour les loisirs que pour les compétitions. L’équipe nationale de badminton a participé à divers événements, tels que la Thomas Cup, l’Uber Cup, la Sudirman Cup et les Jeux asiatiques.
  • La lutte : La lutte est un sport traditionnel qui remonte à l’Antiquité. Il existe différents styles de lutte au Viêt Nam, tels que le vật cổ truyền (lutte traditionnelle), le đấu vật tự do (lutte libre) et le đấu vật bóng (lutte gréco-romaine). L’équipe nationale de lutte a remporté de nombreuses médailles aux Jeux d’Asie du Sud-Est et aux Championnats asiatiques de lutte24.
  • Le cyclisme : Le cyclisme est un sport populaire, tant pour les loisirs que pour la compétition. L’équipe nationale de cyclisme a participé à plusieurs courses, telles que le Tour de Langkawi, le Tour de Singkarak et le Tour du Viêt Nam24.
  • Le basket-ball : Le basket-ball est un sport en plein essor parmi la jeune génération. L’équipe nationale de basket-ball a participé à plusieurs tournois, tels que la FIBA Asia Cup, le FIBA Asia Challenge et les Southeast Asian Games24.
  • L’athlétisme : L’athlétisme est un sport qui englobe diverses épreuves d’athlétisme. L’équipe nationale d’athlétisme a obtenu de bons résultats lors de diverses compétitions, telles que les championnats asiatiques d’athlétisme, les Jeux asiatiques et les Jeux d’Asie du Sud-Est24.
  • Futsal : Le futsal est une variante du football qui se joue sur un terrain en dur avec cinq joueurs de chaque côté. L’équipe nationale de futsal s’est qualifiée pour plusieurs tournois, tels que le championnat de futsal de l’AFC, la Coupe du monde de futsal de la FIFA et les Jeux d’Asie du Sud-Est24.
  • Le football australien : Le football australien est né en Australie et se joue avec un ballon ovale sur un grand terrain ovale. L’équipe nationale de football australien, connue sous le nom de Vietnam Swans, a participé à diverses compétitions, telles que la Coupe internationale de l’AFL et la Coupe d’Indochine24.
  • Le cricket: Le cricket est un jeu qui existe depuis longtemps et qui consiste à frapper et à lancer avec une balle ronde et une batte plate. L’équipe nationale de cricket a participé à plusieurs matches, tels que l’ACC Trophy Challenge et l’ACC Eastern Region T2024.
  • Rugby union : Le rugby à XV est un sport qui consiste à courir avec un ballon ovale et à plaquer les adversaires. L’équipe nationale de rugby a participé à plusieurs rencontres, telles que le championnat asiatique de rugby et les Asia Rugby Sevens Series24.
  • Échecs : Techniquement, il ne s’agit pas d’un sport mais d’une compétition sérieuse. Les échecs sont un jeu de plateau qui implique une réflexion stratégique et le déplacement de pièces selon des règles. L’équipe nationale d’échecs a participé à divers événements, tels que l’Olympiade d’échecs, le championnat asiatique d’échecs par équipe et les Jeux d’Asie du Sud-Est24.

Outre ces sports, il existe également des sports traditionnels propres au Viêt Nam, tels que :

  • Đá cầu: Connu sous le nom de voltige, ou jianzi dans la culture chinoise, ce sport consiste à frapper une balle en plumes au-dessus d’un filet ou entre des joueurs sans utiliser les mains. Il est considéré comme le sport national du Viêt Nam et est pratiqué à la fois en loisir et en compétition.
  • Vovinam : Connu en vietnamien sous le nom de Việt võ đạo ou arts martiaux vietnamiens, ce sport combine des éléments de divers styles d’arts martiaux du Viêt Nam et d’autres pays. Il comprend des techniques de frappe, d’agrippement, d’armes et d’autodéfense. Il est pratiqué à la fois pour la forme physique et le développement spirituel.
  • Bầu cua cá cọp : Également connu sous le nom de bầu cua tôm cá ou gourde-crabe-crevette-poisson, ce jeu de hasard consiste à parier sur six images d’animaux sur un plateau. Il se joue avec trois dés dont les faces présentent les mêmes images. C’est un jeu populaire lors des festivals et des fêtes.

Préparer son voyage au Vietnam

En vous familiarisant avec ces aspects des traditions et de la culture vietnamiennes, vous serez mieux préparé à dialoguer avec les habitants, à respecter leurs coutumes et à vivre une expérience de voyage plus enrichissante. Pour plus de conseils et d’informations sur les voyages au Viêt Nam, n’oubliez pas de consulter les dernières restrictions, les risques sanitaires et les règles relatives aux visas avant votre départ.

L’obtention d’un visa est un élément essentiel de la préparation de votre voyage. Chez Entriva, nous pouvons vous aider facilement et efficacement pour tous les aspects de l’obtention d’un visa pour le Vietnam. Commencez votre processus de demande de visa.